Page 1 of 1

Glückwünsche in Tengwar (Sindarin) für Hochzeit

Posted: Wed Nov 19 2008 13:58
by Eryniel Elmíris
Hallo,

hier ist nun aus dieser Anfrage der "fertige" Text in Tengwar:
ImageImage

Ich würde mich freuen, wenn ihr da mal drüber schauen würdet. :)

Hier nochmal der Sindarin-Text zum einfacheren Vergleich:

<xx> a <xx> vell, hervenn a hervess ‘wain.
Gen suilon erin arad hen meren. Aníron am mestad gîn ammaer in eraid vain ar i ‘alu e-Belain.
No i veleth gîn û lach, dan sui naur uluithiad. Sílo Anor nan goguil gîn a haltho Ithil ar elenath in elei gîn.
Meldis hador gîn


Schonmal vorab herzlichen Dank.

Posted: Wed Nov 19 2008 15:39
by Glorfindel
1. Zeile: ...hervenn a hervess...
3. Zeile: Aniron --> Aníron, gin --> gín, ammaer würde ich eher mit Óre schreiben.
4. Zeile: ar ist zwar Qenya, aber es sieht mit Óre trotzdem schöner aus :wink:
Frage: Ist es üblich, den Genitivartikel auch einfach an das nächste Wort zu hängen, wenn dieses mit einem Konsonanten anfängt?
5. Zeile: on --> no, gin --> gín, bei lach hast du das falsche Tengwa für das ch genommen, naur schreibt man so.
6. Zeile: silo --> sílo, Anor sieht mit Óre auch besser aus. gin --> gín
7. Zeile: gin --> gín
8. Zeile: Ist zwar wieder kein wirklicher Fehler, aber ich finde Óre am Wortende schöner: hador. Und gín halt wieder falsch geschrieben.
:)

Posted: Thu Nov 20 2008 13:45
by Eryniel Elmíris
Hallo Glorfindel,

vielen Dank...
na, da hab ich doch gerade mal eine Zeile richtig... :shock:
1) mit Óre hast Du absolut Recht. Hab´ ich überall am Wortende geändert. Das kann ich mir einfach nicht merken, sh***(ande).
2) naur - da bin ich jetzt verwirrt. Nach Deinem Kommentar habe ich nochmals bei Mans Björkman nachgeschaut und wirklich statt vala wilya benutzt, aber weshalb úre?
3) Zu Deiner Frage: Das habe ich mal irgendwo aufgeschnappt und deshalb so gemacht. Aber wo genau, weiß ich jetzt leider auch nicht mehr... :? Deswegen weiß ich auch nicht, ob es üblich ist...
4) Alle langen Vokale korrigiert.

Und hier jetzt die korrigierte Version:
ImageImage

Posted: Thu Nov 20 2008 17:05
by Glorfindel
Zu naur: Ich habe das bestimmt nicht oft gelesen, aber ich kann mir eigentlich keine andere Schreibmöglichkeit vorstellen, daher empfand ich Úre beim Diphtong -au- eigentlich als selbstverständlich.

Posted: Thu Nov 20 2008 22:26
by Glanwen
Ich würde naur so schreiben wie Glorfindel es vorschlägt (númen úre mit A-Tehtar – óre)

Warum? Überleg…
a) Thorstens Kurs S. 26
b) Per Lindberg schreibt es gibt (bis dato) kein attestiertes Beispiel für ein Tehtar-au in Sindarin
c) auch Katzer spricht vom úre
d) Die einzige Stelle wo vala verwendet wird ist anscheinend bei Bjorkman

Mehr "Quellen" hab ich nicht. :|

Sieht so aus als wenn die úre-Version aus dem Quenya übernommen ist…

Posted: Fri Nov 21 2008 9:40
by Eryniel Elmíris
@Glanwen: Gute Argumente... :biggrin:
Da ändere ich jetzt lieber meine Unterlagen. Schade, fand ich die Seite von Bjorkmann doch bisher ziemlich klasse. Naja.

@alle: Gibt es sonst noch Hinweise / Verbesserungen?

Posted: Fri Nov 21 2008 13:29
by mach
Glanwen wrote:b) Per Lindberg schreibt es gibt (bis dato) kein attestiertes Beispiel für ein Tehtar-au in Sindarin
Das stimmt zwar, aber die gleiche Schreibweise ist ja auch für andere Sprachen verwendet worden, und dort wird au mit Vala geschrieben, nämlich in DTS 10 und in DTS 37. Auf Tolkiens Vorbild gestützt, würde ich also Vala vorziehen.

Posted: Sat Nov 22 2008 11:04
by Eryniel Elmíris
Arrgh. Und nun??? Jetzt habt ihr es geschafft und ich bin endgültig verwirrt.
Also doch nur eine Frage des persönlichen Geschmacks / persönlicher Quellen?

Posted: Sat Nov 22 2008 11:53
by mach
Es ist doch ganz einfach: Sollen wir im "general use" für Sindarin das AU mit Vala schreiben oder mit Úre? Um diese Frage zu beantworten, frage ich zunächst, woher wir denn die Schreibungen von AU mit Vala oder Úre überhaupt kennen.

Die Schreibung von AU mit Úre kennen wir aus CV-Schreibweisen (wo der Consonant den folgenden Vokal trägt), und zwar sowohl aus der klassischen Quenya-Schreibweise als auch aus einer CV-Version des "general use" in DTS 41. Im Gegensatz zu diesen Schreibweisen, aus denen wir Úre kennen, ist nun aber der "general use" für Sindarin eine VC-Schreibweise (wo der Vokal vom folgenden Consonant getragen wird).

Die Schreibung von AU mit Vala kennen wir aus VC-Versionen des "general use", nämlich aus DTS 10 und DTS 37. Diese Schreibweise, aus der wir Vala kennen, stimmt also mit dem "general use" für Sindarin völlig darin überein, dass es sich bei beiden um VC-Versionen des "general use" handelt.

Also stammt Vala aus Schreibweisen, die besser mit dem "general use" für Sindarin übereinstimmen als diejenigen, aus denen Úre stammt. Folglich ist Vala vorzuziehen.

Posted: Sat Nov 22 2008 12:10
by Glorfindel
Kann ich nachvollziehen, -ai. und -ei- schreibt man ja auch mit Anna.
Aber warum wird dann zwischen -au- und -aw- unterschieden und warum steht in Pedin Edhellen, dass Úre dem general mode als u-Träger dient?

Posted: Sat Nov 22 2008 21:41
by Eryniel Elmíris
Okay mach, das finde ich auch sehr einleuchtend. Das heißt, bei meiner Schreibweise Sindarin in General use mit VC-Version gibt es zwei anwendbare Beispiele der DTS, wo der Diphtong mit Vala bevorzugt wird. Das heißt, dass meine Schreibweise in dieser Hinsicht ja doch richtig - oder zumindest nicht falsch - war. Damit ist meine Verwirrung erstmal wieder beseitigt. Danke.
*freu*