Page 1 of 1

Posted: Thu Sep 11 2008 21:19
by ghanburi
Hallo Ihr,

ich finde "Calawen Glînn" am schönsten.
Könntet Ihr mir bitte sagen wie das in Tengwar geschrieben wird.
Ich habe diese Tabelle(n) gefunden:

http://fotogalerie.herr-der-ringe-film. ... oto/140369

weiß aber nicht so ganz was ich damit anfangen soll.
Wenn mir einer von euch, "Calawen Glînn" in Tengwar übersetzen könnte, wäre ich euch echt dankbar.

Lieber Gruß ghanburi

Posted: Fri Sep 12 2008 16:15
by Ithilwen
Mein Vorschlag wäre folgender (Modus: General Use in der PC-Schriftart Tengwar Annatar)

Image

Es gibt noch andere mögliche Schreibweisen, zum Beispiel den Beleriand-Modus, mit dem ich persönlich mich aber nicht auskenne.

Bitte das da oben nicht als "absolut richtig" ansehen, ich bin selbst noch am Anfang.

~ Ithilwen ~

P.S. Die Schriftart kann man auch kursiv stellen, dann sieht sie aus wie auf dem Ring. Falls gewünscht, kann ich das auch noch mal einstellen.

Posted: Fri Sep 12 2008 18:08
by Ailinel
Wieso schreibst du das zweite "a" in Calawen mit einem Träger?

Posted: Fri Sep 12 2008 18:52
by Ithilwen
Da war ich wohl irgendwie irritiert. Stimmt ja, ein Träger ist gar nicht vonnöten. Dann hier also nochmals die Schiftzüge, diesmal auch mit der kursiven Version.

Image

Danke, Ailinel.

~ Ithilwen ~

Posted: Fri Sep 12 2008 18:54
by Eryniel Elmíris
Hallo,

hier mein Versuch in Beleriand-Modus und PC-Schrift Tengwar Annatar:
Image

@Ithilwen: Bis auf die Anmerkung, die Ailinel schon gemacht hat, sieht Dein Vorschlag für mich ganz gut aus. Aber auch ich würde mich nicht als Fortgeschritten bezeichnen...
Ohh, schon korrigiert. sorry.

Posted: Sat Sep 13 2008 7:52
by Glorfindel
@Eryniel

Ich glaube, man benutzt nur kurze Träger im Beleriandmodus. (Hier bei Glínn)
Das "e-Tehta" zeigt ja schon, dass das i lang ausgesprochen werden muss.

Posted: Sat Sep 13 2008 9:12
by mach
In DTS 8 sehen wir teils lange Träger neben kurzen, aber in Tolkiens Entwürfen dazu – DTS 29, DTS 30, DTS 31 und DTS 32 – sehen wir nur kurze Träger (wie übrigens auch in DTS 21). DTS 8 zählt aber mehr als die Entwürfe, weil es zu Tolkiens Lebzeiten publiziert worden ist (DTS 21 auch).

Leider haben wir kein Tengwarbeispiel für den Laut /j/ in der klassischen Sindarin-Schreibweise. Womöglich wird genauso wenig zwischen /j/ und /i/ unterschieden wie in der lateinischen Umschrift. In vielen Vollschriftmodi steht jedoch der lange Träger für /j/, der kurze hingegen für /i/.

Ich würde aber für /i/ den kurzen Träger empfehlen. Immerhin sehen wir auf der ersten Zeile von DTS 8 auch kurze Träger.

Posted: Sun Sep 14 2008 8:14
by Eryniel Elmíris
@ Golorfindel & mach
Lieben Dank für den Hinweis. Werde ich mir merken. :biggrin: