Page 1 of 1

bitte Hilfe für RP: Familie der Ringe

Posted: Mon Apr 07 2008 13:48
by Ceowulf
Hallo zusammen :)

Für unsere RP Gilde wollen wir anlässlich eines Jubiläums ein neues Wappen entwerfen und dieses in Sindarin beschriften.

Die Gilde heisst Family of the Rings / Familie der Ringe.

Ich hab mittlerweile verschiedene Tengwar Schriften gefunden und im Lexikon gestöbert, und bin bei folgendem gelandet:

noss e (y) cyrf

Ist dies annähernd richtig? Oder wie ist die Richtige bzw. annähernd korrekte Übersetzung?

Wir sind für jede Hilfe und Tips dankbar :))

lg Ceo

Posted: Mon Apr 07 2008 16:36
by Eirien
Dir ist klar, dass *corf = 'Ring' nicht belegt, sondern aus Quenya abgeleitet ist? Also, keine Gewähr für die Richtigkeit in diesem Falle!

Dann gibt es mehrere Möglichkeiten, den Genitiv auszudrücken, hier ginge:
Noss i chyrf
oder
Noss en chyrf

Da du das Ganze ja in Tengwar möchtest, schiebe ich diesen Thread dann direkt mal dort hin.

Posted: Mon Apr 07 2008 17:01
by Ceowulf
...nein ist mir nicht klar :(..deswegen brauche ich ja eure hilfe :).
ich bin grundsätzlichauch Quenya gegenüber aufgeschlossen, falls hier eine eindeutigere Umsetzung möglich ist
Insofern lerne ich hier hoffentlich weiter dazu, für die erste schnelle Antwort nochmal herzlichen Dank :D

Posted: Tue Apr 08 2008 13:39
by Eirien
In Quenya wäre es Nossë cormaron.
Für Tengwar warte bitte auf die Experten.

Posted: Wed Apr 09 2008 16:54
by Lothenon
Noss en chyrf
Was ich mich die ganze Zeit (seit PE17) schon frage... en-chyrf oder e-chyrf, was meint ihr?

Posted: Wed Apr 09 2008 17:55
by Roman
*En-chyrf, weil das für die Nasalmutation verantwortliche "n" bereits weggefallen ist (< enan). Aber das System in PE17:97 findet man nicht wirklich im Silmarillion wieder. Dort ist das einzige Beispiel mit en und einem Plural-Nomen en-Ndengin und bei dem ist es nicht mal klar, ob es Lenition oder nasale Mutation ist.

Posted: Wed Apr 09 2008 18:31
by Ceowulf
Erst nochmal vielen Dank für Eure Bemühungen und das Ihr Euch mit dem Problem so auseinandersetzt: Danke :D

Ich hab mir jetzt erst einmal

noss en chyrf

notiert, beobachte aber den thread weiter :wink:

bis denne, lg Ceo