Kein automatischer Transcriber wird dir vollkommen richtige Ergebnisse liefern. Zumal nicht in einer nicht attestierten Sprache, nämlich Deutsch. Bei deinem Link würde stehen: "?ii?i". Zwei Zeichen sehe ich, die normalerweise nicht auftreten. Ich habe den ott auch mal benutzt und bei mir sieht das so aus:
Aber auch das ist nicht ganz richtig.
Tut mir leid, wenn das jetzt arrogant oder so klingt, aber wir sind hier weder ein Übersetzungsbüro noch ein Schreibbüro für Tengwar. Wir erwarten von den Fragestellern ein wenig Mitarbeit. Ich würde dich auch darum bitten, nicht mehrere Posts hintereinander zu machen.
balvadhor hatte dir schon die richtigen Tipps gegeben. Oder, wenn du einen attestierten Modus benutzen möchtest, dann würde ich den so genannten "General Mode" nehmen. Ich würde dir auf jeden Fall zu einem orthografischen Modus raten, der ist für Anfänger einfacher. Damit würde dann - bei einem Vollmodus - jeder lateinische Buchstabe einem Tengwar oder - bei einem Tehtarmodus - jeder Konsonant einem Tengwar und jeder Vokal einem Tehtar, einem so genannten diakritischen Zeichen, zugeordnet werden. Die andere Möglichkeit wäre ein phonetischer Modus. Dabei würde ein Tengwar einem bestimmten Laut zugeordnet werden.
Hast Du dir mal den Modus von Mach für Deutsch angesehen? Das ist gar nicht so schwer. Beim Vollmodus würde dann statt "u"
vala stehen, statt "n"
númen, usw. Das sagt dir nichts? Die Tengwar haben Namen, was es viel einfacher macht, über sie zu sprechen.

Die Namen findest du
hier.
Mach einfach mal einen Versuch, dann bekommen wir das schon hin.