Page 1 of 1

Gwend en Gilig-estel - richtig übersetzt?

Posted: Tue Dec 04 2007 21:06
by Nokel
Bund des silbrigen Schimmer der Hoffnung -> Gwend en Gilig-estel

Ist die Übersetzung richtig?

lg
Nokel

Posted: Tue Dec 04 2007 21:24
by Maewen
Hallo Nokel!

Mir ist gerade nicht klar, woher du ?gilig hast, ich kenne da nur gil.
Ansonsten hätte ich nichts einzuwenden.

Posted: Wed Dec 05 2007 8:33
by Nokel
Gwend en Gildin-estel

Gildin - Funke (silbern)

Passt es so?

Posted: Wed Dec 05 2007 8:45
by Eirien
Ich würde en Gildin noch mutieren zu > e-Gildin.